Kysymys:
Muiden kuin äidinkielenään puhuvien kielen korjaaminen
Neil Roberts
2018-01-05 00:38:53 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Englanti on äidinkieleni, mutta asun Ranskassa ja joskus puhun englantia ystäville, jotka eivät ole äidinkielenään puhuvia. Usein ihmiset lausuvat sanat väärin tai käyttävät sanaa omituisella tavalla, enkä ole varma, onko hyvä ajatus korjata niitä, joskus vaikka he ovat nimenomaisesti pyytäneet minua auttamaan heitä englannin kielellä. Tiedän kokemuksesta toiseen suuntaan, että arvostan sitä todella, kun ihmiset auttavat minua ranskan kielelläni, mutta samaan aikaan minusta on melko turhauttavaa, jos yritän tehdä asian ja keskustelu suistuu kieleltä. Myös jos minua korjataan liian usein, hämmennyn ja unohdan, kuinka puhua kokonaan.

Onko olemassa hyvä tapa auttaa ihmisiä englannin kielellä normaalin keskustelun aikana olematta kipua perässä?

Tervetuloa! Tarkoitatko, että olet englannin äidinkielenään puhuva? Ovatko nämä ystävät, työtoverit, vieraita? Lisäksi kysyt täällä kahta kysymystä, valitse yksi - voit aina kysyä myös toisen. :)
@Catija-messupiste. Olen muokannut kysymystä sen selkeyttämiseksi ja poistanut toisen kysymyksen. Kiitos!
Viisi vastused:
user6818
2018-01-05 02:22:51 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Olen englannin äidinkielenään puhuva, mutta asunut noin neljä vuotta muussa kuin englanninkielisessä yhteisössä, jossa hallitsen kieltä keskitasolla.

Pääsen sellaisenaan tilanteen säännöllisesti molemmille puolille. Joku puhuu minulle englanniksi ja tekee virheen, tai teen virheen toisella kielelläni.

Arvostan todella, kun teen virheen, ja mitä olen tehnyt tekemään, on työskennellä vastauksessasi toistamalla heidän sanansa, mutta korjattu.

Esimerkiksi, jos joku kysyy

"Pidätkö onges?"

mutta äänet appelsiinit väärin , voit sanoa

"Joo, rakastan appelsiineja , ne ovat täynnä C-vitamiinia!"

ja käytä oikea ääntäminen.

Tai jos he tekevät kielioppivirheen:

"Onko sinulla kissoja?"

Voit sanoa

"Ei, minulla ei ole yhtään kissaa"

Hieman käytännössä tämä voidaan tehdä todella luonnollisesti ja tehokkaasti. Jossakin määrin toistamme toisten sanat joka tapauksessa normaalien keskustelujen aikana. Temppu on tehdä se mahdollisimman luonnollisesti eikä korostaa tai korostaa sanojasi eri tavalla.

Mikä on todella tärkeää, on, että he kuulevat sinun sanovan sen oikein. Kyse on altistumisesta. Kyse ei ole kertoa heille, että he ovat tehneet virheen, vaan antaa heille välitöntä palautetta. He voivat tehdä suoran vertailun sanojensa ja sinun sanojesi välillä. Yksi parhaista ystävistäni on puheterapeutti, ja hän käyttää tätä tekniikkaa paljon potilaiden kanssa, joilla on ääntämis- ja kieliongelmia.

Tämä toimii todella hyvin, koska se:
- Ei häiritse keskustelun kulkua.
- Antaa oikean, luonnollisen esimerkin virheen korjaamisesta.
- Tarjoaa välitön palaute puhujalle.
- Ei kiinnitä huomiota erehdykseen.
- Ei vaadi minkäänlaista lupaa ja sitä voi käyttää kenellekään.
Tuntemattomat, lapset, kaikki tapaamasi henkilöt loukkaamatta heitä.

Ja lopuksi,
Älä ole liian huolissasi heidän korjaamisesta. Kielen (erityisesti toisen kielen ja aikuisten oppijoiden) parannukset ovat usein hyvin hitaita ja vähitellen. Yksi -korjaus ei vaikuta merkittävästi heidän kykyihinsä. Kielen kehitys tapahtuu pitkiä säännöllisen kielen altistumisjaksoja. Jos et korjaa sitä, he selvittävät sen lopulta ajan myötä. Jos et pysty vastaamaan oikeaan esimerkkiin, älä huoli siitä! Nauti vain keskustelusta. Autat heitä vain puhumalla heidän kanssaan. Yllä oleva tekniikka antaa sinun vain auttaa luonnollisesti tässä prosessissa olematta kipu perässä!

tätä tekniikkaa käytetään myös opettamaan pikkulapsia puhumaan (oikein) (:
Tätä kutsutaan uudelleenlaadinnaksi, ja sitä käytetään myös toisen kielen oppijoiden opettamiseen. Se on mielenkiintoista yksi vähiten tehokkaista menetelmistä opiskelijavirheiden korjaamiseen, vaikka se on yksi yleisimmin käytetyistä. Ottaen kuitenkin huomioon, että OP ei ole opettaja eikä pidä ystäviään tarkoissa standardeissa, tämä ei todellakaan ole ongelma :). Uudelleenlaatimiset ovat hyviä, koska ne aiheuttavat mahdollisimman vähän häiriöitä ja uhkauksia, vaikka jos OP haluaa todella auttaa ystäviä heidän kieliopissaan, he saattavat haluta esipuhella sitä esimerkiksi "Tarkoitatko * appelsiinit *?" ja jatka sitten keskustelua luonnollisesti.
On syytä huomata, että esimerkki kieliopin korjaamisesta ei ole aina mahdollista / ilmeistä, kun verbit ovat konjugoituja. esim. _Oletko menossa baariin myöhemmin? _ - _Kyllä, olen_
Peter Taylor
2018-01-08 23:41:48 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Lyhyt huomautus valtakirjastani: Olen englanninkielinen puhuja, joka asuu Espanjassa ja puhuu espanjaa melko hyvin, joten olen kohdannut samat ongelmat molempiin suuntiin. Lisäksi jotkut ystävät, jotka eivät puhu espanjaa, pyytävät minua natiivisti korjaamaan espanjankielensä, ja kaksikielisen kirkon käännös- / tulkkausryhmän johtajana annan (ja saan!) Palautetta ryhmän muilta jäseniltä. / p>


... Minusta on varsin turhauttavaa, jos ... keskustelu raiteiltaan kieleen. Myös jos minua korjataan liian usein ...

Olet jo tunnistanut kaksi suurta ongelmaa: korjaaminen keskustelua suistamatta ja valinnaisuus.

Osoitettavaksi ensimmäinen ongelma: ota vastuu keskustelun palauttamisesta raiteilleen . Joskus se tarkoittaa sanomista: "En ole aivan varma: tarkoitatko XYZ: ää?" Jos ymmärrät oikein, yksinkertainen vastaus tarkoittaa, että keskustelua ei suisteta. Jos se on enemmän mukana - kenties tilanne, joka vaatii "Luulenpa, että tarkoitat FOO: GOO on eräänlainen XYZ" -, kun olet antanut keskustelukumppanisi tunnustaa ja ehkä harjoitella ääntämistä, voit tuoda sen takaisin sopivalla linkillä. Ehkä voit palata sujuvasti vastaamalla kysymykseen ikään kuin syrjintää ei olisi koskaan tapahtunut; mutta vaikka se olisi yhtä raskasta kuin "Kuinka pääsimme tähän?" se lähettää edelleen viestin, jonka haluat palata aiheeseen.

Toisen ongelman ratkaisemiseksi: jonkun virhetason mittaaminen ei yleensä kestää kauan. Siihen mennessä kun tunnet jonkun riittävän luotettavasti toisiinsa (ts. Voit luottaa siihen, että hän luottaa siihen, että korjaat heidät auttamaan heitä sen sijaan, että tuntisit olevasi ylivoimainen), tiedät, ovatko heidän virheensä riittävän vähäisiä Voit vain korjata jokaisen, kun se tulee esiin tai haluatko valita. Jos sinun on oltava valikoiva, aloita virheistä, jotka toistuvat . Jos joku saa rakenteen oikein suurimman osan ajasta, hän todennäköisesti tietää jo säännön eikä vain ole täysin sisäistänyt sitä. Valitse yksi tai kaksi voimakkaasti vaikuttavaa virhettä: sanat tai konstruktiot, joita he käyttävät usein ja jotka usein väärin. Korjaa ne ja anna kaiken muun liukastua.

Vastaavasti, jos annat palautetta jollekulle esityksen jälkeen eikä suoraan keskustelun kulkuun, valitse yksi korjattava asia. (Ja ehkä tasapainota se yhdellä asialla, josta voit kiittää: tämä on hyödyllinen vinkki yleensä palautteen antamiseen).


... En ole varma onko se hyvä idea korjata ne ...

Tämä on erillinen asia. Jos joku on pyytänyt minua korjaamaan ne, käytän yllä olevaa. Lisäksi, jos he ovat ystävä, käytän yllä olevaa. (Katso luottamusta koskevat kommentit). Satunnaisten ihmisten kanssa, jotka haluavat puhua minulle englanniksi, en korjaa heitä, ellet ole aidosti varma heidän tarkoituksestaan.

Emery
2018-01-05 01:13:32 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Jos muistat, kun he pääsevät tarinansa loppuun, voit sanoa hiljaa: "oranssi lausutaan tällä tavalla". Et ehkä saa kiinni kaikista heidän asioistaan, mutta se varmasti auttaisi virtauksessa. Lisäksi annat sen heille kerrallaan, kun he voivat tallettaa sen muistipankkiinsa. Tämä vinkki toimii pienille ryhmille ja vielä paremmin isoissa ryhmissä, koska ihmiset silti nauravat siitä tai siirtyvät eteenpäin keskustelussa, eikä sinun tarvitse ilmoittaa korjauksesta kaikille.

A.B.
2018-01-05 01:34:46 UTC
view on stackexchange narkive permalink

Tämä ei välttämättä ole suosittu mielipide, mutta pidättäydyn korjaamasta niitä, ellei jokin seuraavista ehdoista toteudu:

  • He ovat pyytäneet aikaisemmin auttamaan heitä englannin kielellä
  • Tiedät, että henkilö ymmärtää, mistä olet tulossa.

Useimmat ihmiset vihaavat korjaamista. Kun yrität auttaa heitä ulos, he eivät välttämättä näe sitä niin. Työskentelen ja olen työskennellyt ihmisten kanssa ympäri maailmaa, ja jos ymmärrän heidän mielipiteensä, en pyydä selvennystä tai korjaa heitä. En halua tulla epäkohteliaaksi tai olla 'se kaveri', joka korjaa muiden kielioppia tai sanojen ääntämistä. Se saattaa tahattomasti asettaa sinut huonoon valoon; toinen osapuoli saattaa tuntua nolostuneelta.

Tapa, jolla näen sen, jos he yrittävät kommunikoida kanssasi kielellä, jota he eivät osaa sujuvasti, vähiten mitä voin tehdä, on arvostaa sitä ja antaa kaikki hikka ääntämisdiassa. Kysy itseltäsi, haluatko muiden korjaavan sinut, jos puhut kieltä, jolla he puhuvat sujuvasti.

Vanhempani ovat Puolasta, kun olen syntynyt Amerikassa (tällä hetkellä asuvat täälläkin). He puhuvat sujuvasti puolaa, kun taas minä sujuvasti englantia. Suurin osa perheeni jäsenistä puhuu myös puolaa ja ymmärtää hyvin vähän englantia. En ole sujuvasti (ymmärrän keskustelua, mutta vaikea saada mielipiteeni eteenpäin). Henkilökohtaisesti olen hämmentynyt, kun en pääse käsitykseeni, ja tunnen itseni vielä pahemmaksi, jos joku korjaa minut, koska se paljastaa selvästi heikkouden, joka minulla on. Sanoit arvostavansa apua, mutta kaikki eivät tunne samoin kuin minä.

Jos toinen osapuoli haluaa sinun korjaavan ne, voit vapaasti heti, kun he ovat tehneet virheen, jos se ei sujauta keskustelua. Jos korjaat ne heti virheen jälkeen, sen pitäisi auttaa heitä muistamaan oikea tapa, koska se on vielä tuoretta heidän päänsä. Kuten kaikessa, en kuitenkaan liioittele sitä.

Viimeinen lauseesi on täydellinen loppu tälle. Kukaan ei pidä perfektionistista, varsinkaan kun on kyse uuden oppimisesta. Ehdotan, varsinkin kun suhtaudun asiaan sanomalla jotain "Huomasin, että sanoit" kun tulen Saksasta takaisin ". Ymmärrän sen, mutta englanniksi sanomme" kun tulen takaisin Saksasta ". "
SovereignSun
2018-01-07 15:51:56 UTC
view on stackexchange narkive permalink

En ole äidinkielenään puhuva, ja tämä näyttää olevan ongelma, vaikka et olisi äidinkielenään puhuva. Uudelleenlaatimien käyttö on todellakin yksi parhaista tavoista, mutta usein se ei auta ihmisiä ymmärtämään itse uudelleenlaadintaa ilman selityksiä, joten sinun on usein lisättävä kommentti heille ymmärtääkseen, miksi jokin on väärin. Kun puhun englannin oppijoille, he usein pyytävät minua näyttämään heille virheensä, korjaamaan ne ja selittämään ne. Useimmiten tämä johtaa heidän opettamiseen, mikä ei oikeastaan ​​ole kunnossa, koska et ole heidän opettajansa (ja luultavasti et myöskään opettaja). Usein yksinkertaisesti jätän huomiotta ihmisten kielioppivirheet tai väärin lausutut sanat, ellet voi ymmärtää heidän sanojaan. Jos heidän erehdyksensä johtaa väärinkäsitykseen, korjaan heidät ja yritän selittää, miksi he olivat väärässä. Pääasia on saada ihmiset ymmärtämään, mitä sanot.

Hyväksytty vastaus sanoo kuitenkin oikein, uudelleenlaadinta on edelleen tehokkain ei-kiusallinen tapa.



Tämä Q & A käännettiin automaattisesti englanniksi.Alkuperäinen sisältö on saatavilla stackexchange-palvelussa, jota kiitämme cc by-sa 3.0-lisenssistä, jolla sitä jaetaan.
Loading...